Сложное дополнение (Complex Object) – make



Конструкция сложное дополнение после глагола to make (заставлять). (to make somebody do something – заставить кого-то сделать что-то) Рассмотрим на примерах ниже:

I'll make him leave. (Я заставлю его уехать.) Обратите внимание на то, что второй глагол используется без частицы to.
I'll make them stay. (Я заставлю их остаться.)
 
My brother makes me laugh all the time. (Мой брат всё время заставляет меня смеяться.)
He makes me smile every time I look at him. (Он заставляет меня улыбнуться каждый раз, когда я смотрю на него.)
 
She made me tell about it. (Она заставила меня рассказать об этом.)
We made him quit the job. (Мы заставили его уйти с этой работы.
They made us sell the house. (Они заставили нас продать дом.)
 
Don't make me cry! (Не заставляй меня плакать!)
Don't make me do this! (Не заставляй меня делать это!) и т. д.
 

Также используются глаголы to get и to have для выражения побуждения. Примеры:

have:

Глагол to have имеет смысл нанимать кого-то, оплачивая их услуги.

I'll have the mechanic fix my car. (Я найму механика починить машину.)
I had the plumber fix the tap (faucet) in the bathroom. (Я нанял сантехника починить кран в ванной.)
Have someone paint your room! (Найми кого-нибудь покрасить свою комнату!) и т. д.

get:

Глагол to get имеет смысл убедить кого-то сделать что-то. Обратите внимание на то, что второй глагол используется с частицей to в отличии от глаголов make и have.

I'll get my brother to paint my room. (Я заставлю (убеждением, просьбой) покрасить мою комнату.)
I got them to wash my car. (Я заставил (убеждением, просьбой) помыть мою машину.)
She got me to mow the lawn. (Она заставила (убеждением, просьбой) постричь газон.) и т. д.

Сравните разницу:

She made me do it. (Она заставила меня сделать это.)
She had me do it. (Она наняла меня сделать это.)
She got me to do it. (Она заставила (убеждением, просьбой) меня сделать это.)




Три правила комментариев...